Now, both of you know, although you conceal it, that I did not approach the people till they approached me, and I did not ask them to swear allegiance to me till they themselves swore allegiance to me, and both of you were among those who approachedme and swore me allegiance. Certainly, the common people did not swear me allegiance under any force put on them or for any money given to them. If you two swore allegiance to me obediently, come back and offer repentance to Allah soon, but if you swore allegiance to me reluctantly, you have certainly given me cause for action, by showing your obedience and concealingyour disobedience. By my life, you were not more entitledthan other muhajirs to conceal and hide the matter. Your refusing allegiance before entering into it would have been easier than getting out of it after having accepted it.
You have indicated that I killed Uthman; then let someone from among the people of Medina who supported neither me nor you decide the matter between me and you. Then one of us shall face (the command of law) according to (their) involvement. You should give up your way now, when the great question before you is only one of shame, before you face the question of shame coupled with the Hell-fire; and that is an end to the matter.
To his brother Aqieel bin Abi Talib, in reply to his letter which contained a reference to the army Ameerul Momineen had sent to some enemy. I sent towards him ...Learn More
To Muawiya bin Abi Sufian I have received from you the packet of unconnected advices and embellished letter. You have written it because of your misguidance, and despatched it because ...Learn More
Ameerul Momineen used to give to his followers at the time of battle. The retreat after which return is intended and the withdrawal after which attack is in view should ...Learn More
Islamic Thought P.O Box 533 Peterborough, UK PE1 5FW
Send us your feedback to get improve our site and vission.